Мне больше 18 лет Мне еще нет 18 лет
  • О проекте
  • Новости
  • Коллекция вин
  • Академия
  • Контакты
  • Гастрономия
  • Лучшие сеты
  • Партнеры
EN FR
Le tour de vin

Выберите блюдо

Cент-Нектер (Saint-Nectaire)

Mimolette (Mimolette)

«дикие» устрицы (huîtres sauvages)

Авокадо с креветками (Avocat aux crevettes)

Амур-де-нюи (amour-de-nuits)

Антрекот (entrecôte)

Антрекот из говядины (entrecôte grillée)

Антрекот из говядины жареный (entrecôte/côte de boeuf grillé)

Антрекот из телятины жареный (entrecôte de veau)

Антрекот по-бордоски (entrecôte à la bordolaise)

Антрекот по-бордоски с белыми грибами (entrecote à la bordelaise aux cèpes)

Артишоки с белыми грибами (fonds d’artichauts aux cèpes)

Артишоки с фуа-гра (fonds d'artichauts au foie gras)

Артишоки свежие (artichauts frais)

Баклажаны жареные с томатным соусом (aubergines frites à la sauce tomate)

Баклажаны на гриле (aubergines grillées)

Банон (banon, сыр в каштановых листьях)

Баранина тушенная с молодыми овощами (Navarin printanier)

Баранина, тушенная в вине с репой

Баранья лопатка жаренная в углях (épaule d'agneau braisée)

Барбекю (barbecue)

Барбекю из свинины (grillade de porc au barbecue)

Бекас жареный (bécasse)

Белые грибы на гриле (cêpes grillés)

Белые грибы по-беарнски (запеченные грибы с чесноком и грибным соусом)

Биточки из мяса птицы (quenelles de volaille)

Блан-манже (blanc-manger)

Бланкет (рагу из мяса)

Бланкет (рагу из мяса/ тушеного в соусе) из телятины (blanquette de veau)

Бланкет из телятины (blanquette de veau)

Блё де Бресс (Bleu de Bresse)

Блё д’Овернь (bleu d’Auvergne)

Блинчики с кремом (crêpes fourrées)

Блюдо из говяжих щек (estouffade de joue de boeuf)

Бофор (Beaufort)

Бри (Brie)

Бри де Мелен (Brie de Melun)

Бри де Мо (Brie de Meaux)

Брийя-Саварен (Brillat-Savarin)

Буйабес (bouillabaisse)

Булочка с сосиской (saucisson brioché)

Бургундские улитки (escargot de Bourogne)

Бычий хвост, тушенный в красном вине (queu de boeuf au vin rouge)

Валансэ (valençay)

Вареная ветчина и соус на основе винного уксуса (jambon cuit sauce au vin vinaigrée)

Вашерен (vacherin)

Ветчина сыровяленая (jambon cru)

Волован из курицы (vol-au-vent ву poulet)

Выдержанный фрибур (fribourg)

Галантин из свиных голов (Fromage de tête)

Гаперон (gaperon – сыр из Оверни)

Гауда (gouda)

Говядина (тонкий край) на углях (aiguillettes de boeuf braisée)

Говядина в желе (aiguillette de boeuf en gelée)

Говядина Веллингтон (говядина с фуа-гра запеченая в слоеном тесте) (boeuf Wellington)

Говядина жаренная на гриле (bœuf grillé)

Говядина запеченая (boeuf à la ficelle)

Говядина по-бордоски (Bœuf à la bordelaise)

Говядина по-бордоски (côte de bœuf à la bordelaise), жареный стейк (steak grillé)

Говядина по-бургундски (boeuf bourguignon)

Говядина тушеная (daube de bœuf)

Говядина тушенная с овощами (boeuf mijoté aux légumes)

Говядина, тушенная в красном вине (boeuf au vin rouge)

Говяжий язык под соусом «винегретт» (langue de boeuf sauce vinaigrette)

Говяжье филе тушеное в вине Бароло (manzo brasato al Barolo)

Говяжья голова под соусом равигот (tête de veau sauce ravigote)

Говяжья лопатка тушеная в винном уксусе (paleron de boeuf mijoté au vinaigre)

Голуби жареные с зеленым горошком (Pigeonneaux aux petits pois)

Голубь с кабачками (pigeon en hérisson et galette aux courgettes)

Горячее фуа-гра (fois gras chaud)

Горячие свиные колбасы (cochonnailles chaudes)

Горячий паштет из дикой утки (paté chaud de canard sauvage en croûte)

Гребешки Сен-Жак в сливках (Coquilles Saint-Jacques à la crème)

Гребешки Сен-Жак по-бордоски (гребешки в панировке из муки, обжаренные с луком-шалот и петрушкой) (coquilles Saint-Jacques)

Гребешки сен-жак по-провансальски (тушеные гребешки с томатом и чесноком) (coquilles Saint-Jacques à la provençal)

Гребешки сен-жак под соусом «сюпрем» (бешамель) (coquilles Saint-Jacques sauce suprême)

Грибы белые жареные (cèpes)

Грибы белые запеченные (Cèpes poêlés)

Грюйер (Gruyère)

Гуляш из индейки с трюфелями (blanquette de dinde aux truffes)

Густой мясной суп с капустой (la potée aux choux)

Гусь (oie)

Гусь с шампиньонами (Oie aux champignons)

Гусь фаршированный с фруктами (oie farcie aux fruits)

Десерты на основе миндаля (desserts à base d’amandes) –слоеный торт с миндальным кремом (pithiviers)

Дичь пернатая жареная (gibier à plume) - вяхирь (palombe)

Домашняя птица со сливками (volaille à la crème)

Дорада в белом вине (daurade au vin blanc)

Дорада на гриле (daurade grillé)

Дорада по-провански (рыба тушеная в соусе из помидор, чеснока, базилика, эстрагона и петрушки) (dorade à la provençale)

Дорада с лисичками (daurade aux girolles)

Дорада с репой (Daurade aux navets)

Дрозд с ягодами можжевельника (grive au genièvre)

Жареный омар (homard grille)

Жаркое из зайца со свеклой (compote de lapin à la betterave)

Жаркое из кабана (сivet de marcassin)

Жаркое из кролика (civet de lapin)

Жаркое из почек и зобной железы теленка с горчичным соусом (cassolette de ris et rognons de veau à la moutarde)

Жиго (задняя нога) из баранины с фасолью «фляжоле» (gigot d’agneau et flageolets)

Жиго (запеченная задняя ножка) из ягненка (gigot de mouton)

Жиго из баранины запеченное с розмарином (gigot d’agneau poêlé au romarin)

Жиго из баранины с фасолью фляжоле (gigot d’agneau et flageolets)

Заяц жареный (lapin rôti)

Заяц на вертеле (lièvre à la broche)

Заяц по-королевски (lièvre à la royale) (с соусом из фуа-гра)

Зобная железа со сливочным соусом (riz de veau à la crème)

Зобная железа теленка (riz de veau)

Зобная железа теленка в сливках (riz de veau cremé)

Икра черная (caviar béluga)

Индейка жаренная с каштанами (dinde aux marrons rôtis)

Индейка жаренная с каштанами (dinde aux marrons rôtis)

Индейка запеченая (dinde braisée) (зрелые вина)

Индейка с трюфелями в сливках (volaille truffé à la crème)

Индюшка в сливках с шафраном и сморчками (gibier à la creme sauce safran et morilles)

Кальмары фаршированные (Calamars farcis)

Камамбер (Camambert)

Камбала по-дьепски (рыба в вине с мидиями)

Каменный окунь (лаврак) с овощами (bar à la julienne de légumes)

Каменный окунь с артишоками под соусом «майонез» (Bar à la mayonnaise d'artichauts)

Каннеле (бордоский кекс) (сannelés bordelais)

Канталь (Cantal)

Канталь-Салерс (Cantal-Salers)

Каплун (chapon)

Каплун жареный (сhapon rôti)

Каплун с яблоками и каштанами (chapon aux pommes et aux marrons)

Каплун фаршированный (chapon farci)

Каплун фаршированный трюфелями (Chapon farci aux truffes)

Каплун фаршированный тыквой (chapon farci au potiron)

Каплун фаршированный яблоками с салом (сhapon rôti aux pommes farcies au lard)

Каре (спинная часть) ягненка (carré d’agneau)

Карпаччо из ананасов (Carpaccio d’ananas)

Карпаччо из говядины (carpaccio de bœuf)

Карпаччо из ягненка (carpaccio d'agneau)

Карре из свинины по-старинному (carré de porc à l'ancienne)

Карре ягненка (carré d'agneau)

Картофельная запеканка с мясом (hachis Parmentier)

Касуле из кабана/косули (casoulet)

Клафути с вишнями (clafoutis aux cerises)

Клубничная шарлотка (charlotte aux fraises)

Козий мягкий сыр (chèvres frais)

Козий сыр (fromage de chèvre)

Козьи сыры - Кроттен де Шавиньоль (Crottin de Chavignol)

Колбаса кровяная с картофелем жареным (boudin noir au pommes rissolées)

Колбаса с жареными яблоками (servelas avec des pommes à l’huile)

Колбаски на гриле (saucisses grillés)

Колбаски-андуйетт на гриле (andouillettes grillées)

Колбаски-гриль (andouillettes grillés)

Колбасные изделия (charcuterie)

Комте (Comté)

Конфи (жареное мясо в жиру) из утки (confit de canard)

Конфи (мясо жареное в собственном жиру) из гуся с картофелем (confit froid d’oie avec pommes de terre)

Конфи из утки (confit de canard)

Конфит (тушеное мясо) из телятины (confit de veau)

Копчёная пикша (haddock)

Копченая семга (saumon fumé)

Котриад (бретонское блюда из тушеной рыбы разных сортов, креветок и овощей) (Cotriade)

Крабы (crabes)

Креветками и шампиньонами) (barbue à la dieppoise)

Креветки под соусом (crustacés en sauce)

Креветки фламбэ (crevettes flambées)

Креветки-гамбас на гриле (gambas grillés)

Крем из кабачков с петрушкой (Crème de courgettes au persil)

Крем-суп из тыквы (Soupe au potiron)

Кровяная колбаса жареная с яблоками (boudin noir rôti aux pommes)

Кровяная колбаса с яблоками (boudin aux pommes)

Кролик с лисичками (Lapin aux girolles)

Кролик тушеный с горчицей (lapin à la moutarde)

Кролик тушеный с овощами (lapin de garenne en cocotte)

Кроттен де Шавиньоль (Crottin de Chavignol)

Круглый открытый пирог с морепродуктами (Tartelettes aux fruits de mer)

Круглый пирог с курицей и сыром чеддар (tourte poulet-cheddar)

Куломье (Coulommier)

Куриные грудки в сливках (blanc de poulet à la crème)

Курица в сливках (poulet à la crème)

Курица жареная на гриле (poulet grillé)

Курица из Бресса жареная в сливках (poulet de Bresse rôti à la crème)

Курица карри (curry au poulet)

Курица отварная холодная (poulet froid)

Курица с баклажанами (poulet aux aubergines)

Курица с карри (poulet au curry)

Курица с лимоном (poulet au citron)

Курица с рисом (poule au riz)

Курица со сморчками (poulet aux morilles)

Курица тандури (poulet tandoori)

Куропатка в красном вине (perdrix au vin rouge)

Куропатка в молоке (perdreaux au lait)

Куропатка с изюмом (perdreaux aux raisins secs)

Куропатка с капустой (perdreaux au chou)

Лайоль (Laguiole)

Лангр (langre)

Лангустины с грибами (опята, вешенки) (langoustine avec champignon) (Chablis Grand cru)

Лангусты (langoustines)

Ливаро (Livarot)

Ломтики утки с апельсиновым соусом (aiguillettes de canard au caramel d'orange)

Лопатка говяжая тушеная в винном уксусе (paleron de boeuf mijoté au vinaigre)

Лягушачьи лапки с чесноком (cuisses de grenouille à la crème d’ail)

Марой (Maroilles)

Медальоны из говядины в сливочном соусе (côte de veau à la crème)

Медальоны из жареной семги (medaillon de saumon grillé)

Медальоны из косули «Гран Венёр» (noisettes de chevreuil Grand Veneur)

Мимолет (mimolette)

Миньон из телятины «Орлофф» (mignon de veau orloff gratiné)

Мозги по-гренобльски (сervelle grenobloise)

Морковью и картофелем (navarin aux pommes de terre)

Морские ракушки по-сантонжски (с шафраном) (Moules à la saintongeaise)

Морской волк жареный с базиликом (loup de mer rôti au basilica)

Морской волк с фенхелем (loup de mer au fenouil)

Морской язык (sole), тюрбо (turbot), крабы (crabe)

Морской язык в шампанском (Sole au Champagne)

Морской язык по-пикардийски (рулетики из филе отварной рыбы с мидиями и креветками в сметанном соусе) (filets de soles picardes)

Морской язык с лимоном (sole au citron)

Морской язык со сливочным соусом (sole au beurre)

Мусс из печени птицы (mousse de foies de volailles)

Мюнстер (Munster)

Мюроль (murol)

Мясной террин с маринованными огурцами (terrine & pickles)

Мясо, тушенное с овощами (арабское блюдо) (tajine)

Наварен (баранина тушенная с репой и морковью) (navarin d’agneau)

Налим жареный с карри (lotte rôtie au curry)

Налим с зеленым перцем в сметанном соусе (gigot de lotte au poivre)

Ножки утиные фаршированные (ballotine de canard)

Омар по-американски (homard a l’Americain)

Омары (homards)

Омлет с трюфелями (omelette aux truffes)

Омлет с шампиньонами (omelette aux champignons)

Особенно из зайца (pâté de lièvre)

Открытый пирог с луком-пореем (tarte aux poireaux)

Паштет из птицы (pâté de volaille)

Паштет из утки (rillettes de canard)

Паштет мясной

Перепела жареные (cailles rôties)

Перепела с сухофруктами запеченые (сailles braisées farcies aux fruits secs)

Перепела фаршированные в вине (cailles farcies au vin)

Перепела фаршированные изюмом (cailles aux raisins)

Перепела фаршированные изюмом и фуа-гра (cailles farcies aux raisins et foie gras)

Перепела фаршированные инжиром (cailles farcies aux figues)

Перец фаршированный (poivrons farçis)

Петух в вине (coq au vin)

Петух в пиве (coq à la bière)

Петушок жареный с соусом карри и лимоном (сoquelets grillés sauce curry et citron)

Печень птицы жареная (suprêmes de foies de volaille)

Печень телячья (foie de veau)

Печень телячья в беконе (foie de veau au bacon)

Печень телячья жареная (foie de veau poêle)

Печень телячья по-английски (с беконом и лимоном) (foie de veau à l'anglaise)

Печень телячья по-венециански (foie de veau à la vénitienne)

Печень телячья по-лионски (foie de veau à la lyonnaise)

Пикша с горчичным соусом (Cabillaud sauce moutarde)

Пирог с говяжими почками (pie de boeuf aux rognons)

Пирог с картофелем и салом (pâté creusois)

Пирог-киш с горгонзолой (Quiche au gorgonzola)

Пирог-киш с семгой (quiche au saumon)

Пирожки из слоеного теста с белыми грибами и фуа-гра (feuilletés de cèpes au foie gras)

Пирожки из слоеного теста с сыром (feuilletés au fromage, gougères)

Пирожки из слоеного теста с трюфелями (pâtes aux truffes)

Пирожки из слоеного теста со сморчками (feuilletés aux morilles)

Помидоры фаршированные (tomates farcies)

Пон-л’Эвек (Pont l’Eveque)

Пот-о-фё (густой суп с мясом и овощами; le pot-au-feu)

Потаж (густой мясной суп) (potage)

Потрошки индейки (abats de dinde)

Почки говяжьи жареные (rognons de bœuf)

Почки и зобная железа теленка с шампиньонами (Rognons et ris de veau aux champignons)

Почки телячьи по-бордоски (rognons de veau à la bordelaise)

Почки тушеные (rognons)

Пулярка в сливках (poularde à la crème)

Пулярка с трюфелями (poularde aux truffes)

Рагу из баранины с репой и морковью (navarin d’agneau)

Рагу из зайца (civet de lièvre)

Рагу из кабана (сivet de marcassin)

Рагу из курицы с оливками (ragoût de poulet aux olives vertes)

Рагу из курицы с рисом по-креольски (blanquette de poulet, riz créole)

Рагу из телятины (blanquette de veau)

Рагу из фазана (faisan en salmis)

Рагу из фасоли с мясом (cassoulet)

Различные колбасы (charcuteries)

Рататуй (la ratatouille)

Реблошон (reblochon)

Речной голец (omble chevalier)

Ризотто с артишоками (Risotto aux artichauts)

Ризотто с бароло (risotto al Barolo)

Ризотто с белым трюфелем (risotto al tartufo bianco)

Рийетт (паштет из свинины, гусятины) (rillettes)

Рокамадур (Rocamadour)

Рокфор (roquefort)

Ростбиф холодный (rosbif froid)

Рубец (gesier confit)

Рулет из телятины фаршированный (Paupiettes de veau)

Рыба-гриль – форель (truite)

Сабайон с сотерном (sabayon au sauternes)

Салат из зеленой фасоли (salade de haricots verts)

Салат из курицы с соусом из уксуса и раст. масла (salade de blancs de poulet jus de viande vinaigrette)

Салат из побегов одуванчика (Salade de pissenlits)

Салат из свежей фасоли и помидор (salade de haricots frais et de tomates)

Салат из свиных ножек (salade de pieds de porc)

Салат из шпината с копченой пикшей (salade d’épinards avec du haddock)

Салат с печенью птицы (фуа-гра)

Салат со свежим козьим сыром (salade de chèvres chauds)

Свежие козьи сыры (chèvres frais)

Свинина жареная (rôti de porc)

Свинина с ананасами (porc à l’ananas)

Свиной шашлык (barbecue de porc)

Свиные колбаски (saucisses de porc)

Свиные котлеты с кетчупом (farce de porc rotîe avec ketchup)

Свиные отбивные с лимоном (côtelettes de porc au citron)

Седло барашка (baron d’agneau)

Седло барашка жареное с овощами (Selle d'agneau aux petits légumes glacés)

Седло барашка, запеченное с грибами (baron d’agneau aux cèpes)

Седло из барашка с прованскими травами (baron d’agneau aux herbes de Provence)

Сельдь океаническая жареная (hareng)

Семга горячего копчения (saumon fumés)

Семга на грилле кубиками (darnes de saumon fumé)

Семга теплая с чечевицей (saumon tiède aux lentilles)

Сен Нектер (Saint Nectaire)

Сент-Марселлен (Saint-Marcellin)

Сент-мор (sainte-maure)

Сент-нектер (saint-nectaire)

Сито (Cîteaux)

Слоеный пирожок с печенью (friands)

Слоеный торт с миндальным кремом (pithiviers)

Смесь из разных сортов салата с жареным козьим сыром (mesclun de salads au chèvre rôti)

Сотэ из баранины с баклажанами (sauté d'agneau aux aubergines)

Сотэ из телятины с помидорами и тмином (sauté de veau à la tomate et au thym)

Спаржа белая (asperges blanches)

Спаржа под голландским соусом (яичный желток, сливочное масло, лимонный сок) (asperge sauce hollandaise)

Спаржа под масляным соусом (asperge a la crème)

Спаржа под миланским соусом (лук-шалот, слив. масло, шампиньоны, ветчина, мадера) (Asperges à la milanaise)

Спаржа свежая под соусом «муслин» (asperge fraîche à la sauce mousseline)

Стейк из телятины со сморчками (côte de veau aux morilles)

Стейк тартар (мясное блюдо из мелко нарубленного мяса со специями) (steak tartare)

Стейки из говядины жареные с луком-шалотт (côte de boeuf grillé)

Стейки из телятина «из долины Ож» (с гарниром из тушеных шампиньонов со сметанным соусом и кальвадосом) (côtes de veau Vallée d'Auge)

Стейки из телятины по-милански (côtes de veau à la milanaise)

Субпродукты тушеные (abats)

Судак (sandre)

Судак или тюрбот тушеные в красном вине (Sandre/turbot au vin rouge)

Сухой козий сыр (Chevres secs)

Сыр козий свежий (fromage frais)

Тальятелле с семгой (tagliatelles au saumon)

Тамие (tamié)

Тарт-татен (tarte Tatin)

Телятина (veau)

Телятина «маренго» (кубики мяса тушеные в вине с помидорами, овощами, шампиньонами) (sauté de veau Marengo)

Телятина в сливочном соусе (côtes de veau à la crème)

Телятина жаренная с грибами (côte de veau aux morilles)

Телятина на косточке в сливочном соусе (côte de veau à la crème)

Телятина по-нормандски (с гарниром из шампиньонов в сметанном соусе) (côte de veau à la normande)

Телятина со сморчками (Côte de veau aux morilles)

Телятина фаршированная трюфелями (rôti de veau farci aux truffes)

Телячьи ножки тушенные с луком-скородой (jarrets de veau à la ciboulette)

Телячьи ножки тушеные (jarret de veau)

Телячьи щеки тушеные с маслинами (paupiettes de veau aux olives vertes)

Телячья грудинка с оливками и шафраном (poitrine de veau aux olives et safran)

Телячья отбивная или толстый край на гриле (côte de veau epaisse grillée)

Телячья печень жареная (foie de veau)

Телячья печень жареная с лимоном (foie de veau poélé au citron)

Телячья печень по-венециански (печень жареная с луком в винном уксусе) (foie de veau а la vénitienne)

Террин из говяжих щек в желе (terrine de joue de boeuf en gelée)

Террин из зайца (terrine de lièvre)

Террин из утиной печени (Terrine de foie gras de canard)

Террин из фуа-гра (terrine de foie gras)

Тет-де-муан (tête-de-moine)

Толстый край телятины с гратеном из макарон (côte de veau épaisse avec gratin de macaroni)

Томм (Tomme)

Томм д‘Овернь (tommes d’Auvergne)

Томм из овечьего молока (Tomme de brebis)

Тонкий филей говядины жареный (contre-filet grillé)

Трюфели (truffes)

Тунец по-провансальски (фаршированный анчоусами и тушеные с помидорами, чесноком и травами) (Thon à la provençal)

Турнедо из говядины и макароны со сморчками (tournedos poêlés et macaronis aux morilles)

Турнедо на гриле (tournedos grillé)

Тушеное мясо (daubes)

Тушёное мясо с овощами (la potée)

Тюрбо запеченный в травах (turbot braîsé aux herbes)

Тюрбо на гриле (turbot grillé)

Тюрбо отварная под голландским соусом (turbot poché sauce hollandaise)

Тюрбо с сабайоном из шампанского (turbot au sabayon de Champagne)

Тюрбо с соусом из сотерна (turbot au sauternes) или морской язык с соусом из сотерна (sole au sauternes)

Угорь горячего копчения (anquilles)

Угорь копченый (anguilles fumés)

Улитки по-бургундски (escargots à la bourguignonne)

Устрицы «фин дне клер» (huîtres fines de Clair)

Устрицы белон (huître belon)

Устрицы запеченые (huîtres chaudes)

Устрицы свежие с огурцом (coquillages au concombre)

Утиное филе (filet au canard)

Утиное филе жареное (magret de canard)

Утиное филе с белыми грибами (Magrets de canard aux cèpes)

Утиное фуа-гра (foie gras de canard)

Утиный паштет (pâté de canard)

Утиный террин (паштет) с зеленым перцем (terrine de canard au poivre vert)

Утка в апельсинах (canard a l'orange)

Утка дикая (canard sauvage)

Утка с вишней (сanard aux cerises)

Утка с оливками с рисом (сanard aux olives au riz)

Уточка жаренная с соусом по-беарнски (масляный соус с яичными желтками и эстрагоном) (canette grillée sauce béarnaise)

Фазан «Савуроф» (фазан фаршированный гусиной печенью, гарнир – листья капусты с начинкой из тушеной капусты с беконом) (faisan Savouroff)

Фазан жареный (faisan rôti)

Фазан с капустой (faisan au chou)

Фазан фаршированный изюмом (faisan aux raisins)

Феттучини с фуа-гра (fettucines au foie gras)

Филе миньон из свинины (filet mignon de porc)

Филе миньон из свинины с молодыми овощами (filet mignon de porc aux légumes primeurs)

Филе судака с белым соусом (dos de sander au beurre blanc)

Филе утиное жареное (magret de canard grillé)

Фисташковое мороженое (glace à la pistache)

Фондю из пулярки (fondue de poularde)

Форель (truite)

Форель (семговая) в белом вине (truite saumonée)

Форель с соусом из «голубого сыра» (truite au fromage bleu)

Форель со сливочным или масляным соусом (truite crème ou beurre (Chablis Grand cru)

Французская Гауда (Gouda français)

Фрикадельки из птицы со шпинатом (quenelles de volaille aux épinards)

Фрикандо из телятины с щавелем (fricandeau de veau а l'oseille)

Фрикасе из кабана (marcassin en fricassée)

Фрикасе из кролика (fricassée de lapin)

Фрикасе из курицы в сливках (Fricasse de poulet a la crème)

Фрикасе из курицы с малиновым уксусом (fricassée de poulet au vinaigre de framboise)

Фрикасе из птичьих субпродуктов (fricassée d'abattis de volaille)

Фрикасе из фазана с лесными грибами (faisan à la fricassée de champignons sauvage)

Фрикассе из белых грибов (fricassée de cèpes)

Фрикассе из печени птицы (fricassée de foie de volaille)

Фрикассе из ракушек и белых грибов (fricassée de moules et de cèpes)

Фуа-гра (fois gras)

Фуа-гра из утки (foie gras de canard)

Фурм д’Амбер (Fourme d’Ambert)

Холодец из ветчины с петрушкой (jambon persillé)

Холодная курица (poulet froid)

Холодный ростбиф (rosbif froid)

Цесарка жареная (Pintade rôtie)

Цесарка с ванилью (pintade à la vanille)

Цесарка с капустой (pintade au chou)

Черная икра (Œufs au caviar)

Шавру (Chavroux)

Шатобриан (очень нежный стейк ок. 3 см. толщиной) (chateaubriand)

Шатобриан из говядины (очень нежный стейк ок. 3 см. толщиной) (chateaubriand)

Шаурс (chaource)

Шашлык из баранины (brochettes d'agneau grillées)

Шашлык из говядины (brochettes de bœuf)

Шашлык или говяжий стейк на гриле (barbecue/cote de boeuf)

Шашлык свиной (barbecue)

Шашлычки из говядины «якитори» (brochettes de boeuf Yakitori)

Шашлычки из морепродуктов (brochettes de fruits de mer)

Шашлычки из морских гребешков Сен-Жак (brochette de Saint-Jacques)

Шашлычки из телятины (brochettes de veau)

Шашлычки из утки с соусом «сатей» (соус на основе арахиса, кокосового молока и карри) (brochettes de magret de canard, sauce satay)

Шкварки (rillons)

Шукрут (la choucroute)

Щука (brochet)

Эдам (edam)

Эмменталь (Emmental)

Эпуасс (Epoisse)

Эскалоп из курицы (escalope de poulet)

Эскалопы из индейки с лимоном (escalopes de dinde au citron)

Эскалопы из телятины по-нормандски (с шампиньонами и сливками/сметаной) (escalopes de veau à la normande)

Эторки (Etorki)

Ягненок молочный жареный (agneau de lait rôti)

Ягненок/говядина жареная с белыми грибами (agneau/boeuf grillé au cèpes)

Язык говяжий запеченый (langue de boeuf braisé)

Язык телячий запеченый с морковью (langue de veau braisée aux carottes)

Яйца фаршированные креветками (Oeufs farcis aux crevettes)

Яйца фаршированные тунцом (Oeufs farcis au thon)

Вина

Страны

Стоимость:

Все
  • Все
  • Франция
доступный класс
средний класс
премиум класс
«Petits Fruits Rouges»,  Beaujolais АОС, Mommessin, rouge sec
«Petits Fruits Rouges», Beaujolais АОС, Mommessin, rouge sec

Страна - Франция

Регион - Bourgogne

Производитель - Mommessin

доступное

L-Wine на Facebook